Translation: Get ready for 14-hour workdays and minimal time off.
Translation: We’re so burnt out we don’t have the resources to always support you, so you will need to figure your role out, and then explain it back to us.
Translation: Expect us to regularly give you ‘urgent’ work at 6 PM that’s due at 9 AM the next day. (Say goodbye to morning yoga classes, this is the only type of flexibility in your life now.)
Translation: The salary is most definitely not competitive, because if was, we would post it on the job description.
Related article: Sign here, please
Translation: We have to ‘pivot’ our programmes every six to eight weeks so be prepared for constantly changing roles and responsibilities.
Translation: The experience of working with us is priceless. You’ll have to take our word for it.
Translation: It is important to us that our employees have a healthy work-life balance—working at home and living at work.
Translation: Must be fluent enough in jargon to be impressive in meetings, but not more fluent than the HR team interviewing you.
Translation: Don’t bother applying if you aren’t Gandhi, Nelson Mandela, or (ideally!) a combination of the two.
Translation: You need to feel as strongly about this cause as the founder/CEO does. (No, you won’t earn as much as they do.)
Translation: This is an exciting chance to file reimbursements, compliance reports, and other work we don’t have an admin team for.